英文問題を翻訳して無料券をゲット!

店長自らが出題する英文問題を翻訳して無料券をゲット!!
良問揃いで、受験生も必見!?是非挑戦してみてください!

クイズの解答方法について

クイズの解答は、紙にお名前と答えを記入の上、ご来店いただいた際にスタッフにお渡しいただくか、
専用フォームからお答えください。ただし、一人1回の解答とさせていただきます。

翻訳コンテスト専用フォーム

※「*」のついている項目は入力必須となっております。

お名前*
メールアドレス* [半角英数字]
※ご入力いただいたメールアドレスへ返信させていただきますので、
お間違えの無いようご入力ください。
[半角英数字]
確認のため、もう一度ご入力ください。
電話番号 [半角数字]
解答*

第15回

今回は先日ヤンキースに移籍したイチローの話題。
子供のころから元ヤンキースのバーニーウイリアムスにあこがれていて、同じ背番号51を選んだ話は有名。
そんなことを知っていると訳しやすい、ユニファームに関する裏話。

【問題】
1)While Suzuki is still adjusting to his new team, wearing the Yankees pinstripes is nothing new to him.
2)"I used to have a Yankees uniform as a fan," he said. "Also, in the 2001 All-Star Game, I traded jerseys with Bernie Williams, so I put that on before.

ベストアンサー

現在募集中です

【応募期間】
2012年8月1日~9月30日

第15回 結果発表

最優秀賞
1000円券
内野賞
3プレイ券
外野賞
2プレイ券
DH賞
1プレイ券

第14回

3月9日付けのUSAトゥディー(アメリカの新聞)電子版が、今季(2012年)最も注目
すべき若手100人を発表し、ダルビッシュを1位に選びました。新人に限らずメジャー経験
の少ない若手を選んだものです。オリオールズの和田は28位、マリナーズの岩隈は50位、
ブルワ―ズの青木は53位、中日からオリオールズに入団したチェンは55位でした。

そこでそのダルビッシュを紹介した記事が問題。

1.RHP Yu Darvish, Rangers, 25: If Darvish is truly ready to embrace the rock-star image
he could project on a championship-caliber team, there’s no telling how good he could be.
Making the cultural adjustment seems to be all that’s standing in the way of him being a
top-of –the-rotation impact pitcher. Those who’ve been around him say Darvish has the
personality to handle it.

【訳】
1.右投手 ダルビッシュ有 レンジャーズ 25歳: ダルビッシュがロックスターのような評判通りに力を発揮すれば、王者にふさわしいチームで存在を間違いなく示せる。

【問題】
これに続く、黄色で網掛けした部分を和約してください。

【応募期間】
2012年4月1日~6月30日

第14回 結果発表

最優秀賞
該当者なし 1000円券
内野賞

まみ
3プレイ券
外野賞
海人ママ 2プレイ券
DH賞
1プレイ券

過去問もどうぞ

▲このページの先頭へ戻る