翻訳コンテスト 第5回 イチロー200本目のヒット~問題とベストアンサー~

第5回翻訳コンテストを開催します。今回はちょっと長めですが・・・

マリナーズのイチローが9月14日に9年連続200本安打の大リーグ記録を樹立した際に、マリナーズのホームページに載った記事です。200本目のヒットを描写した部分の抜粋。記者になったつもりで訳してみてください。固有名詞の表記は英語のままでもOKです。

【問題】
After going 1-for-4 in the rain-delayed opener of a doubleheader to close within one of the 200-hit mark, the Mariners right fielder legged out Mariners. Andrus fielded the ball, but who reached on his 453rd career infield hit without a throw.

ベストアンサー:エヤカズトシ

「雨天で開始が遅れたダブルヘッダーの第1試合で4打数1安打で200安打連続記録にあと一本と迫った後、マリナーズの右翼手は5-0でマリナーズが勝利した第2試合の2回ツーアウトの場面で、相手の遊撃手Andrusへゆるいゴロを打って駆け抜けた。Andrusはその打球を処理したが、足の速いイチローをアウトにすることは無理だと悟り、一塁へ送球できなかった。イチローは通算453本目の内野安打で一塁へ達した。」

第5回 結果発表

タイムリー賞(最優秀賞)
エヤカズトシ 2000円券
クリーンヒット賞(優秀賞)
まちゃみ 1000円券
内野賞
まーくんパパ 3プレイ券
外野賞
可児琉之佑 1プレイ券

▲このページの先頭へ戻る